【1904 Heritage Wood Diffuser Set】BeCandle X 香港電車
【1904 Heritage Wood Diffuser Set】BeCandle X 香港電車
【1904 Heritage Wood Diffuser Set】BeCandle X 香港電車
【1904 Heritage Wood Diffuser Set】BeCandle X 香港電車
【1904 Heritage Wood Diffuser Set】BeCandle X 香港電車
【1904 Heritage Wood Diffuser Set】BeCandle X 香港電車
【1904 Heritage Wood Diffuser Set】BeCandle X 香港電車
【1904 Heritage Wood Diffuser Set】BeCandle X 香港電車
【1904 Heritage Wood Diffuser Set】BeCandle X 香港電車
【1904 Heritage Wood Diffuser Set】BeCandle X 香港電車
【1904 Heritage Wood Diffuser Set】BeCandle X 香港電車
【1904 Heritage Wood Diffuser Set】BeCandle X 香港電車
【1904 Heritage Wood Diffuser Set】BeCandle X 香港電車
【1904 Heritage Wood Diffuser Set】BeCandle X 香港電車

【1904 Heritage Wood Diffuser Set】BeCandle X 香港電車

$880.00 Sale Save

    "Project 1904"

    BeCandle X HK Tramways 香港電車

    120 set Limited Edition

    All order will be shipped out by 8 Aug 2024

    所有訂單將於2024年8月8日之前發貨。

    Hong Kong's iconic trams are celebrating their 120th anniversary. The familiar ding-ding sound has evolved over time, as traditional wooden trams are replaced by aluminium ones. To preserve these precious memories, BeCandle has partnered with the tram company to transform old wooden tram parts into high-quality fragrance diffusers, reducing waste while preserving a piece of history.

    BeCandle collaborated with the henka woodworking team to create 120 limited-edition diffusers. They retained the oiled wood planks from the tram's structure and reused the metal panels to stamp the tram logo. Each diffuser is designed to be used with two custom fragrance oils, celebrating 120 years of Hong Kong's iconic tram service. The aroma transports users back to the familiar ding-ding sounds of the past.

    Product features:

    • 120 sets limited Edition with individual serial number
    • Wooden Diffuser: made of scrapped wood from retired wooden trams
    • "All Cars Stop Here" heritage signage engraved stamp
    • "HK Tramways" logo plate made of scrapped metal cladding of retired trams
    • Aroma oil resemble the feeling of W (West direction) or W (East direction):

    "Jumping on the tram aimlessly, would you choose to go east or west? The two directions feel completely different - going east is like listening to the pulse of the city's modern era, while going west is pursuing the threads of our historical past."

    1904 E
    Lime, mint, eucalyptus, cedar

    1904 W
    Cedar, pine, vetiver, patchouli

    Each set includes:

    • 1 pc of wooden block diffuser made of Tram's heritage wood (42mm X 42mm X 42mm)
    • 1 bottle of 10ml aroma oil
    • 1 wooden tray with individual serial number (50mm X 100mm X 10mm)
    • Gift box (160mm X 140mm X 80mm)
    • Card of authentication

    * Natural defects from the original trams structures are intended to be remained on each products to show its authenticity

    # The serial number will be randomly distributed to each order.

     

    電車對很多香港人,是城市的象徵,也是生活的日常。香港電車迎來了120周年,叮叮的聲音隨著歲月的變遷而改變,舊式木製電車也逐漸被鋁合金電車所取代。為了留住這份珍貴的回憶,BeCandle 與電車公司合作,將舊木製電車的車身及油木從被棄置中轉化為精𡟹的擴香擺設,減少廢棄物同時,讓大家能夠保存這珍貴歷史的一部份。

    BeCandle 與 henka 木工團隊聯手,保留了電車上層底部結構的油木條,並重用車身的金屬片,壓印成電車標誌,製作出了120份限量發售的擴香木。這些擴香木與香氛油搭配使用,BeCandle 特別為此調製了兩款香薰油,以慶祝香港電車服務香港120年,每一份擴香木,都承載著過去的記憶,伴隨著精油的香氣,彷彿讓我們回到了那個叮叮作響的時光。

    產品特點

      • 120套印有獨立序號限量製作

     

    • 木製擴香:由退役木製電車的廢棄木材製成
    • "電車站"傳統標誌雕刻
    • 由退役電車金屬車身棄置金屬製成的"香港電車"標誌牌
    • 香氛油,代表西行(W)或東行(W)的心情:

    「漫無目的跳上電車,你會選擇向東行,還是向西行?兩個方向,感覺截然不同,向東行像是聆聽着城市時代的脈搏,向西行則是追尋我們歷史的脈絡。」

               1904 E

              SCENT NOTE :  青檸、薄荷、尤加利葉、雪松

    1904 W

    SCENT NOTE :雪松、松柏葉、香根草、廣藿香

    每套產品內容:

    • 一個由香港電車舊木橫樑成的的木製擴香 (42mm X 42mm X 42m)
    • 一瓶10ml香氛精油
    • 一個由香港電車舊木橫樑成的的木底座 (50mm X 100mm X 10mm)
    • 禮品盒 (160mm X 140mm X 80mm)
    • 產品認證卡

    * 每個產品都刻意保留了原來電車結構中的工藝和結構痕跡,以展示其真實性。

    # 訂單的產品序號將會隨機分派